Stella Kamazón
Natural de Mucientes (Valladolid). Se formó como técnico en dibujo publicitario en la Escuela de Artes y Oficios de dicha ciudad.
Residente en Marbella, desde 1983. Ha trabajado como docente, impartiendo clases de cerámica por el INEM, en el taller municipal, así como en diferentes centros de enseñanza.
Sus creaciones oscilan entre las disciplinas de pintura, grabado y escultura, con una iconografia simbólica, de fácil lectura e incisiva con la sociedad que vivimos. Las propuestas de sus temas recorren un abanico de diversidad social y medio ambiental como la igualdad entre sexos, la adición a las llamadas “nuevas tecnologías” o la degradación del planeta. En la mayoría de sus trabajos, los materiales proceden del reciclado de objetos que han quedado en desuso a los que prolonga la vida a través de una nueva mirada creativa. Exponiendo desde el año 1980, ha colaborado en múltiples proyectos y realizado numerosas exposiciones, tanto individuales como colectivas.
Born in Mucientes (Valladolid). She trained as a technician in advertising drawing at the School of Arts and Crafts of said city.
She has lived in Marbella since 1983 and has has worked as a teacher, teaching ceramics classes at the INEM, in the municipal workshop, as well as in different teaching centers.
Her creations range between the disciplines of painting, engraving and sculpture, with symbolic iconography, easy to read and incisive with the society we live in. His topic proposals cover a range of social and environmental diversity such as equality between sexes, the addition of so-called “new technologies” or the degradation of the planet.
In most of her works, the materials come from recycling objects that have become unused and prolong their life through a new creative perspective. Exhibiting since 1980, she has collaborated on multiple projects and made numerous exhibitions, both individual and collective.
Residente en Marbella, desde 1983. Ha trabajado como docente, impartiendo clases de cerámica por el INEM, en el taller municipal, así como en diferentes centros de enseñanza.
Sus creaciones oscilan entre las disciplinas de pintura, grabado y escultura, con una iconografia simbólica, de fácil lectura e incisiva con la sociedad que vivimos. Las propuestas de sus temas recorren un abanico de diversidad social y medio ambiental como la igualdad entre sexos, la adición a las llamadas “nuevas tecnologías” o la degradación del planeta. En la mayoría de sus trabajos, los materiales proceden del reciclado de objetos que han quedado en desuso a los que prolonga la vida a través de una nueva mirada creativa. Exponiendo desde el año 1980, ha colaborado en múltiples proyectos y realizado numerosas exposiciones, tanto individuales como colectivas.
Born in Mucientes (Valladolid). She trained as a technician in advertising drawing at the School of Arts and Crafts of said city.
She has lived in Marbella since 1983 and has has worked as a teacher, teaching ceramics classes at the INEM, in the municipal workshop, as well as in different teaching centers.
Her creations range between the disciplines of painting, engraving and sculpture, with symbolic iconography, easy to read and incisive with the society we live in. His topic proposals cover a range of social and environmental diversity such as equality between sexes, the addition of so-called “new technologies” or the degradation of the planet.
In most of her works, the materials come from recycling objects that have become unused and prolong their life through a new creative perspective. Exhibiting since 1980, she has collaborated on multiple projects and made numerous exhibitions, both individual and collective.